The comparative method in Maupassant’s (A woman’s Life)
Le système comparatif dans Une vie de Maupassant
DOI:
https://doi.org/10.36586/jcl.2.2021.0.43.0319Keywords:
syntactic correlation, comparative method, global comparison, gradual comparison., la corrélation syntaxique, système comparatif, la comparaison globale, la comparaison graduéeAbstract
The comparative method plays a major role in Maupassant’s novel (A woman’s Life).This is due to a good theme choice and smooth writing style characterized by simplicity, spontaneity and brevity.
The author uses the comparative method in the introduction of his novel where he compares the monastery’s closed world to the open world of the countryside of La Normandie, which represents the dream life of the heroine Jeanne.
The present paper is an attempt to answer the question regarding the importance of applying the comparative method in the novel (A Woman’s Life) by Maupassant. The paper stresses the fact that the novelist employs the comparative method in his book for certain features .One of these features is the brief yet far-reaching meaning that brings out the things’ sensory sides and adds the text an aesthetic touch that cannot be found in any other style.
La comparaison joue un rôle important dans le roman Une vie de Guy de Maupassant. La supériorité de Maupassant dans le genre littéraire revient au type de sujet qu’il choisit et à sa manière d’écrire ; car il a excellé dans son style simple, bref et naturel. Il a utilisé le procédé de la comparaison à l’entrée de son roman qui correspond au passage d’un lieu clos représenté par le couvent à l’espace ouvert des campagnes Normandes, image de la liberté retrouvée chez son héroïne Jeanne.
Cette recherche répond aux questions concernant l’importance du système comparatif dans le roman Une vie de Maupassant. Nous avons trouvé que l’auteur l’a utilisé pour ses fonctions variées ; comme la concision qui résulte et facilite la narration des faits, ainsi que la comparaison sert à nous rapprocher du coté sensuel et nous donne un aspect d’ornement contribué infiniment à la beauté du style.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
( Received on 5/7/2020 - Accepted on 16/8/2020 - Published on 2/1/2021 )
References
Banquart Marie-Claire, Maupassant fantastic storytaller, (1976), ed. Commission librairie, Paris, France.
Charaudeau Patrick, grammar of meaning and expression, (1992). ed. Hachette, Paris, France.
Chevalier Jean-Claude, Benveniste Claire-Blanche, (1964), Larousse grammar of contemporary french, ed. Larousse, Paris, France.
Chollet Isabelle, Robert Jean Michel, precise of grammar, ed. Christine Grall, Paris, (2009).
Dictionnary of french grammar (Le Bescherelle 3), (2009), ed. Hatier, Paris, France.
Dubois Jean, Lagane René, (1973), The new french grammar, ed. Librairie Larousse, Paris, France.
Échelard Michel (agrégé à l’université), (1984), History of french littérature in XIX century, Hatier, Paris, France.
Ehrsam Véronique, Ehrsam Jean, (1999), Profile of a work/ A life, ed. Hatier, Paris, France.
Fromilhague Catherine, Château-Anne Sancier, (2016), Introduction to stylistic analysis, ed. Armand Colin, Paris, France.
Grevisse Maurice, The little Grevisse, (2009), ed. Groupe de Boeck, Bruxelles, Belgique.
Lémoine Fernand, Maupassant, (1957), ed. Universitaires, Paris, France.
Maupassant Guy de, A tale of anguish/ (A divorce case) (1987), ed. Garnier Flammarion, Paris, France.
Maupassant Guy de, Tales of night and day (true story), (1946), ed. Albin Michel, Paris, France.
Maupassant Guy de, A life, (1990), ed.Pocket, Paris, France.
Quinton sylvie Poisson, Mimran Reine, (2007), Le Coadic-Michèle Mahéo, explained french grammar, ed. Martine Olivier, Paris, France.
Riegel Martin, Pellat Jean Christophe, Rioul René, (2009), methodical french grammar, ed. Quadrige/ PUF, Paris, Grance.
Salins Geneviève Dominique de, (1996), grammar for teaching/learning the FLE, ed. Didier / Hatier, Paris, France.
Schmidt Albert-Marie, (1962), Maupassant by himself, ed. Du Seuil, Paris, France.